Quando un libro ha ottime recensioni

Si inaugura oggi la Buchmesse di Francoforte, la Fiera editoriale più importante nel vecchio continente. Eventi come questo, oltre alla solita gara per dichiarare il maggior numero di visitatori, il maggior numero di editori, scrittori, ospiti di prestigio (fino a gente che con i libri c’azzecca poco), sono teatro di ferocissime trattative tra editori e agenti degli scrittori per i diritti di pubblicazione. In questo campo, quanto mai minato, può essere interessante ricostruire un piccolo dizionario dei modi di dire, tratto da I mestieri del libro, a cura di Oliviero Ponte di Pino (TEA, 2008). Che poi, a ben vedere, sono i luoghi comuni che tutti, prima o poi, usano.
Così capita che ci sia un inglese da fiera (idf), una traduzione letterale (tl), e il vero significato (vs).

Idf: commercial
Tl: commerciale
Vs: robaccia che si vende.

Idf: good reviews
Tl: ottime recensioni
Vs: piace ma non si vende.

Idf: being edited
Tl: stiamo facendo l’editing
Vs: troppo lungo, va tagliato, lo sappiamo.

Idf: positive response
Tl: risposta positiva
Vs: finora non l’ha preso nessuno.

Idf: there’s a lot of interest
Tl: c’è molto interesse
Vs: lo sto proponendo a tutti.

Idf: it’s very much talked about
Tl: se ne parla moltissimo
Vs: perchè nessuno se l’è letto.

Idf: beautiful quotes
Tl: splendide citazioni
Vs: altri autori rappresentati dallo stesso agente (o editore) dicono che è un capolavoro.

Idf: hot
Tl: caldo
Vs: vogliamo molti soldi.

Idf: it has a big potential
Tl: ha un grande potenziale
Vs: non so proprio quanto possa vendere.

Idf: it’s my only copy
Tl: è l’unica copia che ho
Vs: perchè proprio non pensavo di venderlo

Idf: I’m waiting for an offer
Tl: sto aspettando un’offerta
Vs: non ho ancora ricevuto un’offerta.

Idf: couldn’t stop reading it
Tl: non potevo smettere di leggerlo
Vs: ho dovuto leggermelo stanotte.

Idf: it’s so good I had to read it twice
Tl: è così bello che ho dovuto rileggermelo
Vs: perchè non ci capivo niente.

Idf: when you’ll read it, you’ll love it or hate it
Tl: quando lo leggerai, lo ami o lo odi
Vs: la seconda che hai detto.

Idf: you don’t have to sell it as a collection of short storie
Tl: puoi anche non venderlo come un libro di racconti
Vs: ma purtroppo è un libro di racconti e come sappiamo i racconti non vendono.

6 pensieri su “Quando un libro ha ottime recensioni

  1. Caro Paolo,
    grazie, questi non sono giorni lieti e un po’ di (auto)ironia è proprio quello che ci vuole per sollevarci lo spirito.
    Un caro saluto,
    Roberto

    "Mi piace"

  2. geniale! proprio ieri mattina una mia amica me li leggeva al telefono e ci spaccavamo dalle risate tra una tosse e l’altra.

    "Mi piace"

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.