In the Middle of this Century

picasso_das-karge-mahl
di Yehuda Amichai

In the middle of this century we turned to each other
With half faces and full eyes
Like an ancient Egyptian picture
And for a short while.

I stroked your hair
In the opposite direction to your journey,
We called to each other,
Like calling out the names of towns
Where nobody stops
Along the route.

Lovely is the world rising early to evil,
Lovely is the world falling asleep to sin and pity,
In the mingling of ourselves, you and I,
Lovely is the world.

The earth drinks men and their loves
Like wine,
To forget.
It can’t.
And like the contours of the Judean hills,
We shall never find peace.

In the middle of this century we turned to each other,
I saw your body, throwing shade, waiting for me,
The leather straps for a long journey
Already tightening across my chest.
I spoke in praise of your mortal hips,
You spoke in praise of my passing face,
I stroked your hair in the direction of your journey,
I touched your flesh, prophet of your end,
I touched your hand which has never slept,
I touched your mouth which may yet sing.

Dust from the desert covered the table
At which we did not eat
But with my finger I wrote on it
The letters of your name.

Nel mezzo di questo secolo

Nel mezzo di questo secolo ci siamo rivolti uno all’altra
Con mezzi visi e occhi pieni
Come una antica immagine egiziana
E per un attimo

Ho accarezzato i tuoi capelli
Nella direzione opposta del tuo viaggio,
Ci siamo chiamati, l’uno l’altra
Come se chiamassimo nomi di città
Dove nessuno si ferma
Passando.

Bello è il mondo quando presto si alza al male,
Bello è il mondo quando s’addormenta verso il peccato e la compassione,
Mentre noi ci confondiamo, tu ed io,
Bello è il mondo.

La terra beve gli uomini e i loro amori
Come vino,
Per dimenticare.
Io non posso.
E come la sagoma dei monti di Giudea,
Noi non troveremo mai pace.

Nel mezzo di questo secolo ci siamo rivolti l’uno all’altra,
Vidi il tuo corpo e la sua ombra che mi attendeva,
La cinghia per un lungo viaggio
Già stretta intorno al mio petto.
Io ho lodato i tuoi fianchi mortali,
Tu hai lodato il mio viso passeggero,
Ho accarezzato i tuoi cappelli nella direzione del tuo viaggio,
Ho toccato la tua carne, profeta della tua fine,
Ho toccato la tua mano che non ha mai dormito,
Ho toccato la tua bocca che ora forse canterà.

Polvere dal deserto ha coperto il tavolo
Dove non mangiammo
Ma con le mie mani ho scritto sopra
Le lettere del tuo nome.

In der Mitte dieses Jahrhunderts

In der Mitte dieses Jahrhunderts wandten wir uns einander zu
Mit halben Gesichtern und vollen Augen
Wie ein altägyptisches Bild
Und für eine kleine Weile

Streichelte ich dein Haar
Gegen den Strich deiner Reise,
Wir riefen einander
Wie man die Namen von Städten ruft
In denen niemand anhält
Auf seinem Weg.

Schön ist die Welt, die in der Frühe zum Bösen erwacht,
Schön ist die Welt, die zu Sünde und Vergebung einschläft,
Indem wir uns vermischen, du und ich,
Ist die Welt schön.

Die Erde trinkt Menschen und ihre Lieben
Wie Wein,
Um zu vergessen.
Ich kann es nicht.
Und gleich den judäischen Berge
Werden wir niemals Frieden finden.

In der Mitte des Jahrhunderts wandten wir uns einander zu,
Ich sah deinen Leib und seinen Schatten, sie warteten auf mich,
Der Lederriemen für eine lange Reise
War mir bereits um die Brust gewunden.
Ich pries deine sterblichen Hüften,
Du priest mein vergängliches Gesicht,
Ich streichelte dein Haar in Richtung deiner Reise,
Ich berührte dein Fleisch, den Propheten deines Endes.
Ich berührte deine Hand die niemals geschlafen hatte,
Ich berührte deinen Mund der vielleicht jetzt singt.

Wüstenstaub legte sich über den Tisch
An dem wir niemals aßen,
Doch mit meinen Fingern schrieb ich in ihn
Die Buchstaben deines Namens.

Traduzioni di Stefanie Golisch

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...