Ornithology 23. Ts’ui T’u e Chang Chiu-ling

1000px-Cui_Bai_-_Wintry_Sparrows

L’oca selvatica solitaria


File e file ritornano, si perdono oltre confine.
Ma tu dove vai, tutta sola?
Nella pioggia di sera chiami le altre, perdute,
sulla diga deserta incerta discendi.

Sull’isola avvolta di nebbia passi in fondo nel buio,
la luna di frontiera fredda t’insegue.
Seppur non incontri la freccia incoccata,
volare da sola al tuo pericolo basta.

*

Rispondenza

I.

L’oca selvatica passa solitaria il mare,
non osa guardare le distese stagnanti.
Vede di scorcio i due Uccelli Azzurri
annidati sull’albero delle Tre Perle.

Alti, superbi in vetta dei rami preziosi,
non l’impaurisce il tiro dei proiettili d’oro?
Adorna veste è oggetto di mire mortali,
salire di gloria desta l’odio d’eterni.

Io volo intanto nell’invisibile.
L’arciere da me che s’attende?

*

Le trecento poesie T’ang
versioni dal cinese e introduzione di Martin Benedikter
“I millenni”, Einaudi, Torino, 1961

Kim Hoa Tram_Awakening

Nella poesia di Tsui T’u (854-?) ho modificato il penultimo verso della traduzione citata.
Rispondenza di Chang Chiu-ling (673-740) è la prima delle Trecento poesie T’ang, che hanno quindi in apertura proprio l’oca selvatica, uccello ricorrente altre volte nella raccolta e posto qui a incarnare il poeta stesso. «I due Uccelli Azzurri» evocano due cortigiani del tempo.
La dinastia cinese T’ang durò tre secoli (618-906) e segnò una straordinaria fioritura poetica e artistica. La raccolta delle Trecento poesie T’ang fu compilata nel XVIII secolo, con l’intento di riunire le poesie più note e amate di quell’epoca aurea distante ormai un millennio.

IMMAGINI: Cui Bai (varianti: Cui Bo, Ts’ui Po; attivo 1050-1080), Passeri invernali, rotolo dipinto, Museo del Palazzo, Pechino.
Kim Hoa Tram, Awakening, 2002, inchiostro e acquerello su carta, National Gallery of Victoria, Melbourne.

*

Per le altre voci, gli altri uccelli di Ornithology cliccare Indice

2 pensieri su “Ornithology 23. Ts’ui T’u e Chang Chiu-ling

  1. Pingback: Ornithology 23. Ts’ui T’u e Chang Chiu-ling | Crudalinfa

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.